"nicht ums Verrecken" meaning in Deutsch

See nicht ums Verrecken in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nɪçt ʊms fɛɐ̯ˈʁɛkn̩ Audio: De-nicht_ums_verrecken.ogg Forms: ums Verrecken nicht [variant]
  1. auf keinen Fall, überhaupt nicht Tags: casual, colloquial
    Sense id: de-nicht_ums_Verrecken-de-phrase-jfsx--Xz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (umgangssprachlich, salopp: auf keinen Fall, überhaupt nicht): om de dooie dood niet (Niederländisch), inte på några villkor (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ums Verrecken nicht",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rita Falk: Schweinskopf al dente. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 3-423-24892-1, S. 29 f.",
          "text": "„Wer einmal in seinem Leben den Kartoffelsalat von der Oma probiert hat, der schaut keinen anderen mehr an. Nicht ums Verrecken.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf keinen Fall, überhaupt nicht"
      ],
      "id": "de-nicht_ums_Verrecken-de-phrase-jfsx--Xz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɪçt ʊms fɛɐ̯ˈʁɛkn̩"
    },
    {
      "audio": "De-nicht_ums_verrecken.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-nicht_ums_verrecken.ogg/De-nicht_ums_verrecken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicht_ums_verrecken.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich, salopp: auf keinen Fall, überhaupt nicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "om de dooie dood niet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, salopp: auf keinen Fall, überhaupt nicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "inte på några villkor"
    }
  ],
  "word": "nicht ums Verrecken"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ums Verrecken nicht",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rita Falk: Schweinskopf al dente. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 3-423-24892-1, S. 29 f.",
          "text": "„Wer einmal in seinem Leben den Kartoffelsalat von der Oma probiert hat, der schaut keinen anderen mehr an. Nicht ums Verrecken.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf keinen Fall, überhaupt nicht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɪçt ʊms fɛɐ̯ˈʁɛkn̩"
    },
    {
      "audio": "De-nicht_ums_verrecken.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-nicht_ums_verrecken.ogg/De-nicht_ums_verrecken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicht_ums_verrecken.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich, salopp: auf keinen Fall, überhaupt nicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "om de dooie dood niet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich, salopp: auf keinen Fall, überhaupt nicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "inte på några villkor"
    }
  ],
  "word": "nicht ums Verrecken"
}

Download raw JSONL data for nicht ums Verrecken meaning in Deutsch (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.